Călătorii fără bariere cu Vasco Translator

on

Puțin mai la Nord pe globul nostru mare, mai exact într-un mic sat de lângă Rovaniemi, în Laponia, trăiește un bătrân cu barbă lungă și albă. Oficial îl cheamă Moș Crăciun și e vestit pentru multe lucruri, între care și faptul că știe să salute și să facă urări într-o mulțime de limbi, chiar și în unele dintre cele mai ciudate.

Acum, nu știu voi cum credeți, dar mie treaba asta mi se pare impresionantă, iar pentru un copil cred că e magică. În orice caz, Rovaniemi se află pe lista locurilor în care vrem neapărat să ajungem și noi, și nu doar ca să-l auzim pe Moșul cum ne salută în limba noastră deși, cu siguranță, acesta-i un detaliu foarte important, deoarece, chiar dacă noi, oamenii, putem fi destul de inventivi atunci când vine vorba despre comunicare, cuvintele vorbite încă joacă cel mai important rol pe acest plan.

Despre comunicare, diferitele limbi în care ne exprimăm, dar și despre cum putem călători fără a ne împiedica de barierele lingvistice vreau să vă povestesc mai multe azi. Căci doar cine nu a trecut măcar o dată printr-o situație în care i s-a vorbit și nu a înțeles o iotă din ce a auzit nu-si dă seama cât de importante-s cuvintele, dar și cât de inconfortabil te poți simți într-un astfel de moment. Căci granițele unei țări se trec ușor cu automobilul, avionul sau orice alte mijloace de transport mai avem la dispoziție, dar barierele lingvistice pot transforma cea mai frumoasă călătorie în cea mai neplăcută.

6 situații neplăcute atunci când nu cunoști limba țării în care călătorești

1. Te rătăcești

De departe, pe primul loc se află posibilitatea de a ne rătăci și asta ni se poate întâmpla atunci când alegem să folosim mijloacele de transport în comun, dar și atunci când alegem să mergem pe jos sau să folosim un taxi. Pentru că, nu, taximetriștii nu-s obligați să cunoască limba engleză și nici nu pot citi gânduri într-o limbă străină lor, oricât de multe semne disperate le-am face. Și uite așa se întâmplă că mulți ajungem în locuri în care nu ne dorim să fim și ne simțim mai rău ca Dorothy din Vrăjitorul din Oz, căci, spre deosebire de ea, noi nu cunoaștem nici limba semenilor noștri, darămite pe cea a vreunui Om de Tinichea sau a unui Leu.

2. Pierzi bani

Când vorbesc despre pierderea banilor nu ma refer la pierderea clasică, în sensul că ne-au căzut banii din portofel, nici la furt, ci mă refer la a folosi banii pe care-i avem pentru a ieși din situații neplăcute. Situații apărute deoarece nu cunoaștem limba țării, desigur, și aici ne întoarcem la primul punct, căci, dacă ne-am rătăcit pentru că ne-a dus un taxi la o alta adresă, cumva tot trebuie sa plecăm de-acolo și pentru asta e nevoie să plătim o nouă cursă. Sau, după caz, noi bilete de tren sau autobuz.

Totuși, situațiile în care pierdem bani sunt mult mai multe. Se întâmplă, de exemplu, să comandăm o mâncare nepotrivită pentru noi sau să plătim pentru anumite lucruri sau servicii mai mult decât am fi dorit. În acest ultim caz, e clasică povestea cu turistul care se duce să cumpere cele mai ieftine bilete la un spectacol și, în fapt, le cumpără pe cele mai scumpe. Ori cea în care suntem nevoiți să plătim amenzi sau alte taxe pentru că nu am respectat reguli de a căror existență nici nu eram conștienți. Da, posibilitățile sunt nelimitate și toate costă.

3. Te confrunți cu provocări alimentare

Toți avem nevoie de hrană și unora ne place și să experimentăm lucruri noi, dar poate că nu mereu suntem deschiși chiar la orice. Prin urmare, atunci când ne aflăm într-o țară străină și nu înțelegem deloc limba vorbită, luarea mesei poate să devină unul dintre cele mai dificile momente, uneori cu efecte dezastruoase, mai ales dacă suferim de alergii sau avem, pur și simplu, un stomac mai sensibil. Desigur, nici la farmacie nu prea găsim ajutor, căci și acolo se comunică tot în limba locală.

4. Pierzi experiențe frumoase

De obicei, călătorim pentru că vrem să vedem și sa cunoaștem locuri și oameni noi, dar atunci când limba acționează ca o barieră invizibilă, dar puternică, s-ar putea să pierdem fix lucrurile pentru care am plecat de-acasă. Căci faptul de a sta cu telefonul în mână si a tasta pe litere, cu viteza melcului, cuvintele pe care nu le înțelegem, în încercarea de a le traduce, consumă mult timp și ne împiedică să mai fim atenți și la altceva. Da, am putea, în schimb, să privim în jurul nostru, să purtăm conversații interesante cu localnicii sau pur și simplu să ne relaxăm, dar când nu cunoaștem limba ajungem să ne petrecem vacanța cu ochii în telefon și asta nu pentru că am pune acolo selfie-uri cu locuri în care ne aflăm, ci pentru că încercăm să ne dăm seama unde ne aflăm, încotro s-o luăm, ce să mâncăm sau ce spune vecinul de lângă. Într-adevăr, trebuie să recunoaștem, nu-i chiar vacanța ideală, mai ales că vine la pachet cu mult stres și multă nesiguranță și astfel ajungem la punctul următor.

5. Te simți inconfortabil și/sau intri în conflicte

Poate că partea cu conflictele nu-i neapărat frecventă și depinde mult de persoanele care-s implicate în poveste, dar adevărul e că li se poate întâmpla chiar și celor mai pașnici oameni. Pentru că, atunci când nu cunoaștem limba, putem face gafe, putem jigni alți oameni chiar și dacă avem cele mai bune intenții sau putem încălca reguli importante pentru ei. Toate astea ne pot aduce într-o situație conflictuală și, deși niciodată nu-i plăcut să te cerți cu cineva, trebuie să fie teribil de greu să te cerți cu cineva fără să știi ce-ți spune și fără să-i poți răspunde. Apoi, indiferent dacă lucrurile ajung sau nu în acest punct, experiența de a fi într-un loc în care nu înțelegi nimic din ceea ce vorbesc cei din jurul tău și, la rândul tău, nu te poți exprima, este una cel puțin inconfortabilă. Noi, oamenii, avem nevoie să ne simțim în siguranță, iar cuvintele, vorbite sau scrise, sunt mijloace prin care putem atinge acest confort. Deși limbajul nonverbal este și el important, nu e suficient ca să ne simțim bine și, de multe ori, mai ales când suntem însoțiți de persoane dragi, avem tendința de a deveni irascibili atunci când ne confruntăm cu probleme determinate de necunoașterea limbii. În special când acestea ar fi putut fi evitate ușor.

6. Călătorești mai puțin

Uneori, atunci când am trecut printr-o experiență neplăcută, refuzăm sub orice formă să mai ajungem în situații asemănătoare și-atunci refuzăm, implicit, experiențe noi și frumoase. Apoi, unii facem asta pentru că suntem prevăzători, fără să avem neapărat o experiență negativă anterioară. De exemplu, chiar dacă mi se par fascinante, eu nu aș călători în China sau Japonia fix din cauza limbii și tot asta îmi provoacă disconfort chiar și atunci când vorbim de Rovaniemi mai sus menționat. Nu sunt pasionată de limbile străine, deci e exclus să învăț vreodată altele decât cele pe care le știu deja și între care tronează, evident, engleza. Dar ia priviți mai jos ce experiență interesantă pierd atunci când refuz așa călătorii din cauză că mi-e teamă de faptul că nu aș reuși să comunic cu oamenii de acolo și cine știe în ce situații neplăcute aș ajunge.

Cum te ajută un translator electronic

Toate constatările de mai sus au apărut în urma faptului că, săptămâna trecută, am auzit pentru prima dată de existența unui translator electronic. Înainte, cuvântul translator înseamna pentru mine o ființă vie, care cunoaște o limbă străină și traduce prin puterea propriei minți și a propriei voci. Mare mi-a fost mirarea atunci când am auzit că se poate și altfel, dar, sceptică și ca un om care nu are cea mai bogată experiență când vorbim despre călătoriile în alte țări, l-am întrebat pe soțul meu, proaspăt venit din China – da, de la el e fotografia de mai sus – dacă știe ceva despre asta. Vă prezint mai jos o parte din conversație noastră, începută într-un moment în care el nu era chiar foarte atent la mine, dar a devenit brusc interesat atunci când a auzit despre ce-i vorba.

Cu ultimul răspuns m-a lamurit complet și-am înțeles încă o data cât de rapid evoluează tehnologia în zilele noastre și cât de simplu poate fi să călătorești fără stresul că nu cunoști limba și implicit, fără toate celelalte griji generate de acesta. Pentru că dacă știi vorbi limba oamenilor pe care-i întâlnești, experiențele pe care le ai ajung la un cu totul alt nivel, superior.

Cum poți sparge barierele lingvistice cu translatorul Vasco

Convinsă fiind de utilitatea unui astfel de dispozitiv, precum și de faptul că nu-l putem compara cu vreun dicționar, fie el clasic sau online, am început să citesc mai multe despre acest traducător instant de la Vasco, pentru a înțelege cum funcționează exact. Ce am descoperit m-a cucerit la fel de rapid cum sunt și traducerile efectuate cu acest el, iar dacă sunteți curioși, vă invit și pe voi să descoperiți calea spre călătorii fix așa cum ni le dorim, fără grija traducerilor.

Cum funcționează Vasco Translator V4

Vasco Translator V4 seamănă mult cu un telefon mobil, lucru care îl face intuitiv și foarte ușor de utilizat. Cum spunea soțul meu mai sus, cel mai la îndemână e faptul că el traduce fix ceea ce vorbești, când vorbești. Practic, apeși un buton, spui ce ai de spus, iar translatorul repetă imediat cuvintele tale în limba dorită. Și nu oricum, ci cu accentul corespunzător.

Și mai important e faptul că translatorul face asta folosind 10 motoare de traducere, cu 9 mai mult decât majoritatea dispozitivelor similare, reușind, astfel, să ne ofere traduceri corecte și precise. Desigur, are nevoie de internet, dar asta nu e o problemă, căci se conectează automat și gratuit la rețelele detectate.

Care sunt avantajele folosirii unui translator electronic

1. Poți călători oriunde dorești

Dacă barierele linvistice ne-au făcut, de-a lungul timpului, să ne ferim de unele zone sau să mergem acolo cu inima strânsă, azi nu mai e cazul. Vasco Translator V4 funcționează în aproape 200 de țări, venind cu un card SIM integrat ce oferă acces gratuit și nelimitat la internet pe viață. În plus, dispozitivul cunoaște 108 limbi, ceea ce face ca orizontul călătoriilor noastre să fie considerabil extins deoarece, practic, putem interacționa cu 90% din populația lumii. Da, mă refer inclusiv la limbile dificile sau mai puțin cunoscute, cum sunt chineza, japoneza, filipineza sau malaeza și multe altele, din care eu una nu înțeleg nici măcar un sunet.

2. Știi mereu ce mănânci, unde ești și ce vezi

Deoarece poate citi și traduce meniul restaurantelor, dar și informațiile de pe panourile publicitare ori diferite indicatoare sau anunțuri, Vasco Translator se transformă într-un adevărat tovarăș de drum, care ne ajută în cele mai importante sau dificile momente. Practic, de fiecare dată când nu înțelegem ceva, el traduce instant pentru noi și face asta chiar și în cele mai zgomotoase împrejurări sau în deplină liniște, în scris, dacă e nevoie.

3. Te simți în siguranță

Posibilitatea de a ne rătăci într-o țară străină e înfricoșătoare chiar și pentru unii dintre cei mai curajoși oameni, dar cu Vasco reducem considerabil acest risc, deoarece putem cere și primi indicații clare și putem citi indicatoarele fără probleme, orientarea în spațiul cel nou fiind mult mai ușoară și fără griji. În plus, e bine să știm că dispozitivul are o autonomie foarte mare, fiind echipat cu o baterie puternică. În același timp, este rezistent la șocuri, apă și praf.

4. Te poți relaxa și bucura din plin de călătorie

Cele mai multe călătorii au ca scop relaxarea și acum ne putem relaxa din plin și ne putem bucura de vacanță în adevăratul sens al cuvântului. Nu vom mai pierde priveliști uimitoare pentru că stăm cu ochii în telefon pentru a descoperi ce înseamnă un cuvânt sau altul, putem să privim interlocutorii în ochi și, mai ales, putem lăsa deoparte orice grijă în ceea ce privește comunicarea. Vasco Translator se ocupă de asta pentru noi, într-un mod simplu și intuitiv, ajutându-ne să economisim și timp prețios. Căci oricine a încercat vreodată să tasteze, literă cu literă, un cuvânt chinezesc sau japonez înțelege cam cât frustrant și consumator poate fi să faci asta în vacanță. Și, nu, nu-i util doar în țări așa îndepărtate, ci și aici, aproape, ocazie cu care vă provoc să vă imaginați cât de mult mai liniștită ar fi următoarea vacanță în Grecia sau Bulgaria, dacă ați fi însoțiți de Vasco.

5. Porți conversații adevărate, cunoști oameni noi și construiești relații

Cu toții ne dorim să cunoștem oameni noi și să construim relații frumoase. Acum putem face asta comportându-ne fix așa cum suntem, fiind încrezători și spunând tot ce ne trece prin minte și suflet. Într-un mod natural, fără să încercăm să construim în mintea noastră propoziții punctuale cu cele câteva cuvinte pe care le știm într-o limbă sau alta. Da, de azi conversațiile noastre nu mai sunt limitate la a cere indicații despre un lucru sau altul sau la fraze scurte și stângace, ci pot fi normale, fix ca în propria limbă.

6. Afli lucruri inedite

Translatorul electronic Vasco se prezintă ca un dispozitiv inteligent care înțelege oamenii și împrejurările în care ne aflăm oriunde am călători. Asta înseamnă că putem purta conversații autentice cu localnicii și putem descoperi locurile noi din cu totul alte perspective, inedite. Căci nimic nu se compară cu aceste discuții prețioase la care, altfel, am putea doar să visăm.

7. Ai un ajutor de nădejde atunci când te muți într-o altă țară, când mergi în călătorii de afaceri sau lucrezi în serviciile publice

Adaptarea la nou e în general dificilă, dar atunci când facem schimbări majore, cum e schimbarea locului de muncă sau mutarea într-o țară nouă, lucrurile sunt și mai dificile. Chiar și când ne-am dorit să facem asta, se întâmplă să apară îndoieli, să avem momente în care ne simțim singuri, neînțeleși și, pe bună dreptate, străini. Aici, din nou, intervine Vasco, dispozitivul care se transformă într-un adevărat asistent personal și care poate face această tranziție mult mai ușoară și, mai mult, ne poate ajuta chiar și să învățăm limba cea nouă, deoarece are inclusă o aplicație de învățare. Practic, e ca și cum am avea mereu cu noi un vorbitor nativ, care ne sprijină permanent, ne ajută să învățăm cuvinte noi și să pronunțăm corect.

Nu în ultimul rând, indiferent de țara în care locuim sau călătorim, Vasco ne poate ajuta atunci când lucrăm în serviciile publice și suntem puși în situația de a acorda sprijin unor persoane a căror limbă nu o cunoaștem. Cumva, oricât de tare ne-am dori să ajutăm, barierele lingvistice se pot dovedi mai puternice decât bunele noastre intenții, dar lucrurile se schimbă radical atunci când începem să le vorbim oamenilor pe limba lor.


Ei bine, la finalul acestui articol, eu îmi cam dau seama că vreau să încep să fac planuri de vacanță. Chiar așa, voi unde ați călători dacă ați știi că limba nu mai e o problemă? Eu nu am luat încă o decizie, dar zic să ne mai delectăm puțin, și eu, și voi, cu câteva fotografii faine din China. Parcă-s și mai frumoase atunci când știi că, odată ajuns acolo, ești în siguranță și poți vorbi natural, încrezător și relaxat cu oamenii pe care-i întâlnești.

Articol scris pentru SuperBlog 2023

Surse foto – arhivă personală, vasco-electronics.ro & canva.com; prelucrare în canva.com